Contoh:
-
"Televisi" (dari bahasa Inggris "television") — kata ini diadaptasi dengan menyesuaikan ejaan dan struktur bahasa Indonesia.
-
"Mobil" (dari bahasa Inggris "mobile") — diambil dan disesuaikan menjadi bentuk kata yang lebih familiar dalam bahasa Indonesia.
Penjelasan: Kata serapan terjemah berusaha mempertahankan makna asli kata tersebut, namun tetap berusaha sesuai dengan aturan bahasa Indonesia.
2. Kata Serapan Kreasi
-
Definisi: Kata serapan kreasi adalah kata yang diambil atau dipinjam dari bahasa asing, namun dalam proses penyerapannya, kata tersebut mengalami perubahan bentuk atau kreasi untuk menyesuaikan dengan bahasa Indonesia. Kata ini sering kali tidak ditemukan dalam bentuk asli di bahasa asing, melainkan sudah mengalami penyesuaian atau perubahan untuk memudahkan penggunaan dalam percakapan sehari-hari.
-
Ciri-ciri:
-
Kata ini sering kali mengandung elemen kreatif atau inovatif dalam penyesuaiannya.
-
Kata tersebut biasanya mengalami pengubahan bentuk, baik itu dalam pengucapan maupun penulisan.
-
Kata ini bisa jadi tidak ada padanan langsung dalam bahasa Indonesia, dan dibuat untuk menyampaikan konsep baru.
-
-
Contoh:
-
"Hp" atau "Handphone" (dari bahasa Inggris "handphone" atau "mobile phone") — kata ini lebih populer dalam bentuk disingkat "HP", yang merupakan kreasi baru dalam bahasa Indonesia.
-
"Internet" (dari bahasa Inggris "internet") — meskipun serapan, kata ini sudah mengalami proses adaptasi dalam penggunaan sehari-hari dan menjadi sangat umum di Indonesia.
-
-
Penjelasan: Kata serapan kreasi sering kali digunakan karena tidak ada padanan kata yang tepat dalam bahasa Indonesia, sehingga kreasi tersebut dianggap sebagai kata yang lebih mudah dipahami dan digunakan oleh penutur bahasa Indonesia.
Perbedaan Utama:
-
Kata serapan terjemah lebih berfokus pada penerjemahan langsung dari kata asing, sedangkan kata serapan kreasi lebih mengarah pada perubahan atau penyesuaian kata asing menjadi bentuk yang lebih sesuai atau mudah diucapkan dalam bahasa Indonesia.
-
Kata serapan terjemah sering kali mengikuti ejaan dan struktur kata asli, sementara kata serapan kreasi cenderung lebih fleksibel dan dapat berubah bentuk untuk kemudahan penggunaan.